30 Dec 2012

Medena kućica / Gingerbread house

Please scroll down for English version


Verovatno ste na netu već viđali ovakve kućice. Prave se od testa koje je slično testu za  medenjake, samo sadrži više brašna da bi kuća bila čvrsta.  Ukrašavaju se raznim bombonicama i jako su dekorativne. Ako imate mališane verujem da će te ih puno obradovati ovom slatkom kućicom. Tim pre što i oni mogu učestvovati u izradi. Napraviti kućicu nije toliko teško kao što se čini. 
Potrebno Vam je :
( 1 šolja = 240 ml)
3/4 šolje mleka
100 gr putera
1 šolja šećera
1/2 šolje maltexa
1 jaje
5 šolja brašna
1 kafena kašičica sode bikarbone
1 kafena kašičica mlevenog cimeta
1 kafena kašičica mlevenog đumbira
1/2 kafene kašičice soli
U šerpici zagrejte mleko i puter dok se ne otope pa skinite sa vatre. Umutite jaje sa maltexom i šećerom.Dodajte zagrejano mleko i puter. Jednu šolju brašna promešajte sa začinima solju i sodom bikarbonom . Dodajte prethodnoj smesi. Sve lepo sjedinite. Polako dodajte preostalo brašno dok ne dobijete čvrsto testo koje se ne mrvi a nije ni lepljivo. Testo stavite u kesu i ostavite minimum jedan sat  u frižideru. Nakon toga ga izvadite iz frižidera i na pobrašnjenom peko papiru oklagijom istanjite dok ne dobijete pravougaonik dimenzija  42 X 30 cm . Po potrebi pobrašnite testo da se ne lepi za oklagiju. Posle testo četkicom očistite od suvišnog brašna.  Uzmite pleh od šporete , okrenite ga , testo sa peko papirom polako prebacite na zadnju stranu pleha i pecite 15 minuta u predhodno zagrejanoj rerni na 180°C . Izvadite iz rerne i dok je još toplo po šablonu koji ćete oštampati na papiru A4. Isecite jednu prednju, jednu zadnju , dve bočne strane i dva stranice za krov. Na prednjoj strani isecite prozore i vrata a na bročnim stranicama prozore .




Ostavite da se hlade a vi počnite da pravite prozore. Za ove prozore vam je neophodan termometar za kolače.
Potrebno je :
1 šolja šećera
1/3 šolje vode
1/2 šolje bombonskog sirupa
Sve sastojke stavite u šerpicu i na tihoj vatri kuvati bez mešanja dok termometar ne dostigne 126°C. Skloniti sa vatre, dodati 2-3 kapi prehrambene boje , promešati i sipati u proreze za prozore. Ostavite da se ohladi i stvrdne .Moja prozorska stakla  su bila čvrsta nakon pet sati.



Prozore možete dobiti i ako tvrde bombone istucate i testo pre pečenja isečete na  delove pa u proreze za prozore ubacite istucane bombone koje će se tokom pečenja istopiti a posle opet stvrdnuti. Ja nisam uspela da nađem tvrde obične bombone bez punjena.

Kada su prozori gotovi možemo da pređemo na spajanje kućice.
Kao lepak koristimo rojal masu .
Potrebno je :
1 belance
250 gr prah šećera.
Belance umutite u čvrst sneg pa mu polako dodajte šećer iz više puta dok ne utrošite svu količinu. Uzmite neku čvrstu podlogu (dasku, plastični poslužavnik ) i počnite da spajate kuću. Nanesite rojal masu na donju i bočne ivice dve susedne stranice  i spojite ih. Ojačajte ih sa strana da bi se spojile u pravilan oblik. Proverite da li zaklapaju ugao od 90°C pre nego sto zalepite treću i četvrtu stranicu za njih.  Po potrebi stavite sa strana limenke, teže kutije koje će vam pridžati zidove kuće dok se rojal masa ne osuši stegne. Ostavite da se sve 4 stranice stegnu pre nego što krenete da lepite krov. Kada zalepite krov stavite neku visoku čašu da ga pridržava i da ne sklizne.  Kada završite sa krovom pustite da kućica prenoći pre nego što krenete dalje  sa ukrašavanjem.
 Od okrajaka ako želite možete napraviti dimnjak . Delove dimnjaka zalepite rojal masom kao i bazu i zalepite na krov.


 Pravljenje ukrasa ( Sneško Belić i jelkice) od  maršmalov bombona

Bombone (10 velikih belih tj 80 gr ) stavite u posudu koja može da se koristi u mikrotalasnoj i na 850W 20 sekundi topite bombone. Dodajte pola kašičice vode , promešajte i dodajte po malo prah šećera i mutite prvo kašikom dok ne prestane da bude lepljivo a onda mesite rukom uz dodavanje šećera dok ne dobije masu dovoljno čvrstu za oblikovanje koja se ne lepi za ruke. Meni je otišlo nešto oko 150 gr šećera ali to može da varira od bombona koje koristite. Ako se masa stvrdne  zagrejte  je na 10-15 sekundi u mikrotalasnoj i oblikujte po želji . U ovu masu možete dodavati i prehrambenu boju da bi ste dobili boju po želji. Ako dodate boju moraćete dodati još prah šećera. Evo kako je izgledalo moje pravljenje porodice Sneška Belića.


 Na kraju su izgledali ovako sa šalićima od gumenih bombona 



Lepljene bombonica po kući kao i pravljenje ledenica isto se radi uz pomoć  rojal mase koju smo koristili za lepljenje. Izaberite bombonice po želji i pustite mašti na volju.


 Meni je za ukrašavanje bila potrebna masa od 1 belanca i 250 gr šećera. Treba vam i jedan šric sa kesom i dva nastavka, jedan manji zvezdasti i jedan mali okrugli za ledenice. Ja sam rojal masu pravila iz dva puta (jedan dan za lepljenje a drugi za ukrašavanje jer nisam je sam znala kako se ponaša kad stoji). Za vreme rada  sam je  da mi se ne bi sušila držala  pokrivenu plastičnom kesom za frižider. Radila sam jako brzo , pa nisam imala nikavih problema prilikom ukrašavanja . Prvi put sam se igrala sa rojal masom i baš mi se dopalo. I na kraju kućica  je izgledala ovako


Za kraj želim Vam srećnu Novu godinu i da Vam se sve želje ispune . Čitamo se u 2013!
P.S
Srećnu Novu i sve naj želi vam i porodica Sneška Belića :)






Gingerbread house 



Step 1: Gingerbread dough: 

3/4 cup milk
100 gr butter
1 cup sugar
1 egg
1/2 cup maltex
5 cups all purpose flour
 1 tsp ground ginger
1 tsp ground cinamon
1 tsp baking soda
1/2  tsp salt
In a large saucepan, heat the butter in the milk until it is just melted and remove from the heat. Add the sugar and molasses and beat in the egg. Whisk the spices, salt and baking soda together with one cup of flour. Add this to the wet mixture and mix until incorporated. Add flour one cup at a time until you have a smooth, stiff dough. It should be stiff enough to be flexible, but not crumbly or sticky. Wrap it in plastic and flatten it out before chilling in the refrigerator for at least an hour.
Take  dough out of the refrigerator, and preheat the oven to 180°C. Roll out the dough into a rectangle 42 X 30 cm on a piece of parchment paper.Turn baking pan over and roll out the dough on the back. Bake for 15 minutes.  While the  dough is still warm, cut two side walls, two roof panels and front and back panel. Use my template printed on A4 size  paper. Put windows and a door in front wall. Put windows in side  panels. Let it cool completely.

Step 2  : making stained glass windows recipe

1 cups sugar
1/2 cups white corn syrup
1/3  cup water
2 -3 drops yellow food color
Combine all ingredients except food color   in a large saucepan :Put candy thermometer  and  cook over medium high heat without stirring  until the temperature reaches at 126°C . Add food color , quick mix and pour into the window spaces of your baked gingerbread . Let it dry for couple of hours.


Step 3 : Royal icining as glue 
1 egg white
250 gr powder sugar
In large bowl of stand mixer  beat  egg white until frothy. Add  sugar gradually and mix on low speed until sugar is incorporated and mixture is shiny. Turn speed up to high and beat until mixture forms stiff, glossy peaks. This should take approximately 5 to 7 minutes. Use immediately.

Step 4 :Assembling  the house 

Pick a solid base for your gingerbread house (I used pastic cutingbord )
pipe a generous line of icing along the bottom of one of the side walls. Place it on your board  and use a prop to hold it upright. Pipe another wide band of icing along the bottom inside edge of the wall to reinforce it. Repeat this process with one of the end walls, making sure to put some icing on the vertical edge where the walls meet. Check to make sure the two walls are at rightangles before the icing starts to set.Use a prop to keep the roof panel from sliding down and place the first half of the roof in place.Pipe more icing along the inside seam where the pieces meet, to reinforce the joint. Let the first roof panel dry in place for at least an hour, then repeat the process with the second half of the roof.


Step 5 : Decorating 
 You can decorate your house with whatever types of candy pleases you


Marshmallow Fondant Figures ( Snowman, women ,kids and  trees )
Marshmallow Fondant is an easy fondant made of marshmallows, water, and powdered sugar. It’s simple to make and simple to use.
You need:
80 gr white marshmalow
1/2 tsp water
150 gr powdered sugar plus extra for dusting
food coloring 
Put the marshmallows in a microwave safe  bowl . Put the bowl in the microwave oven and heat it for 20 minutes on high heat. Add the water.  Stir the marshmallows until they get smooth. Add the icing sugar gradually and stir the mixture. Kneed the fondant and keep adding a little icing sugar at a time until it is not sticky anymore. Make figurines as you wish. You can color same quantity  but you will need more powder sugar for colored fondant .

Royal icing for decoration :
Some as royal icing for glue
 Pipe royal icing to make decorative designs around the walls of the house and roof.

Happy New Year everyone ! 



Banana rum krem brule / Banana rum creme brulee

 Please scroll down for English version 

 Naša draga Tanja ,domaćica   ovomesečne igrice "Ajme koliko nas je " nam je zadala temu banane. Ovo je moja ulaznica. Volim klasičan krem brule  ali  ovde , rum i banane ga čine još ukusnijim. Rum se baš dobro oseća a to sam i htela pošto ja mnogo volim aromu ruma u kolačima. Ovo je jedan pravi novogodišnji alhoholni dezert. Kada kašikom  u jednom zalogaju zahvatite  hrskavu koricu karamela i ovu ukusnu kremu , sva vaša čula će uživati. 

Vi slobodno smanjite količinu ruma na pola ako niste veliki ljubitelj.
 Potrebno je :
200 ml slatke pavlake
60 ml ruma
60 gr šećera
5 žumanaca
2 banane (250-300 gr)
1 mahuna vanile
2 1/2  kašičica šećera za posipanje
Pavlaku sipajte u šerpicu dodajte joj rasečenu mahunu vanile i njena sastrigana zrca i na srednjoj temperaturi pustite da uzavre. Sklonite sa vatre i pustite da ostoji 15 minuta. Izvadite mahunu vanile a pavlaci dodajte rum i promešajte. Žumanca sa šećerom mutite dok ne postanu kremasta i šećer se ne otopi. Polako iz više puta dodajte još uvek toplu mešavinu pavlake i ruma. Banane ispasirajte uz pomoć ručnog blendera. Pire od banana dodajte smesi žumanaca i pavlake i sve dobro promešajte. Sipajte u posude za pečenje . U veći pleh za pečenje sipajte do pola vrelu vodu i poslažite posude sa krem burleom. Pecite u predhodno zagrejanoj rerni na 160°C 45 minuta. Nakon toga izvadite ih iz rerne ,pustite da se ohlade i tek onda vadite iz pleha sa vodom. Prenesite ih u frižider da se hlade minimum 2 sata a najbolje je preko noći. Pre služenja svaku porciju pospite ih sa  pola kašičiće šećera i karamelizujte uz pomoć brenera ili ih stavite u pleh nasut istucanim  kockama leda  i ispod grila u rerni kratko karamelizujte šećer pazeći da vam ne zagori. Led je važan jer ne želite da vam se krem zagreje prilikom grilovanja šećera u rerni.
Prijatno :)

Banana rum  creme brulle 



I love creamy rich  boozy desserts and this cram brulee is all that. So good, you are gonna love it. It is  perfect dessert for New year gathering.

 Ingredients:
200 ml double cream
60 ml rum
60 gr sugar
2 bananas
5 egg yolk
1 vanilla bean 
2 1/2  tsp sugar for sprinkle 
 Put the cream, vanilla bean and  pulp into a medium saucepan and cook  on medium heat until start  to a boil. Remove from the heat, cover and allow to sit for 15 minutes. Remove vanilla bean and add  rum. In a bowl whisk  sugar and the egg yolks until well blended and it just starts to lighten in color. Add the cream/ rum mixture  a little at a time, stirring continually. Puree bananas using  a  blender. Add puree into cream/ yolks mixture and mix well. Pour the liquid into 5  glass bowls. Place the glass bowls into a large roasting tray and pour in enough hot water to come halfway up their outsides. Bake into preaheated oven over 160°C for 45 minutes. Let it cool, remove them from the roasting pan and refrigerate for at least 2 hours and up to 3 days. Before serving , sprinkle 1/2  teaspoon of caster sugar evenly over the surface of each creme brulee , then caramelise with a blow-torch or in the oven under a grill.
 

27 Dec 2012

Piletina sa 40 čenova belog luka / Chicken with Forty Cloves of Garlic

For recipe in English please visit Sweet and Salty blog 

Evo još jednog divnog Ireninog recepta koji sam isprobala u okviru igrice FBI rukavice koju je osmislila Maja. Želim da ga probam još od kada ga je Irena objavila ali nikako da dodje na red. Ne dajte da vas preplaši ovolika količina belog luka ,verujte pečeni beli luk je nešto mnogo divno.
Najteži deo posla je oguliti 40 čenova belog luka .Sve ostalo posle ide lako.  Napravila sam male izmene u odnosu na Irenin recept. Umesto maslinog ulja koristila sam puter ( obzirom da je ovo francuski recept a meni je asocijacija na francusku kuhinju puter), dodala sam i malo šargarepe i na kraju sam od pečenog belog luka i  sokava koje je ispustila piletina napravila sos koji sam poslužila uz pečenu piletinu i pire od karfiola.

                

Potrebno je : 
1,5 kg piletine ( ja sam koristila pileće batake) 
1 šargarepa
40 čenova belog luka 
15 gr putera 
200 ml belog vina
sok od jednog limuna
tucana ljuta paprika
buketić  svežeg timijana, origana i ruzmarina 




Piletinu posolite, pobiberite, pospite sa tucanom ljutom paprikom i složite u vatrostalnu posudu. Pobacjte beli luk odozgo i kolutiće šargarepe. Rasporedite po piletini puter isečen na listiće , prelite preko piletine vino , sok od limuna i dodaje buketić začinskog bilja. Poklopite ili ako nemate poklopac pokrijte aluminijumskom folijom. Pecite u prethodno zagrenaoj rerni na 200°C 40 minuta a onda odklopite i pecite još 15 minuta da se piletina zareši. Pečene komade piletine prebacite na tanjir a tečnost u kojoj se pekla piletina i pečeni beli luk prebacite u dublju šerpicu i ručnim blenderom   usitnite da dobijete  homogenu masu. Kuvajte na srednjoj vatri dok se ne zgusne . Probajte pa posolite i pobiberite ako je potrebno. Poslužite uz pečenu piletinu i pire od karfiola. 
Pire od karfiola se jako jednostavno i brzo pravi a toliko je ukusan da će i okoreli karfiolmrzci promeniti mišljenje. 
Potrebno je :
1 kg karfiola 
2 šolje mleka 
60 gr putera 
so
Karfiol operite i isecite na četvrtine.  Složite u duboku šerpu, prelite mlekom i na srednjoj vatri kuvajte 20 minuta. Ocedite kuvani karfiol a mleko u kojem se kuvalo sačuvajte. Ispasirajte kuvani karfiol , dodajte puter i malo po malo mleka u kom se kuvao karfiol dok ne dobijete želejnu gustinu. Sve dobro izmešajte, posolite i poslužite uz pečenu piletinu i sos od pečenog belog luka. 


23 Dec 2012

Panettone

English version in progress :)



Mnogo volim ovaj kolač. Oko Nove Godine i Božića preplavi i naše radnje. Obično je upakovan u lepe, sjajne kartonske kutije sa fotografijama koje mame. Pravila sam ga i ranije , samo sa kvascem  ali sam u međuvremenu izgubila link za recept. Ovog puta htela sam da probam, pravi ,tradicionalni , pa sam se dala u potragu po italijanskim blogovima. Tako sam pronašla blog Anicee & Cannella i na njemu recet za panettone. Kod ovog recepta me je privukla fotografija. Saćasto testo na slici me je prosto mamilo. Imala sam malo problema oko prevoda, khm, pa je ovo treći pokušaj. Treća , sreća!

Prvi put mi je moj dragi lievito madre preveo kao običan kvasac. Njemu je kvasac kvasac.  Drugi put sam ja kiselo testo koje treba da stoji u zašećerenoj vodi , po navici razmutila u toj  vodi i dobila kiselu baricu. Treći put kod pripreme nisam pravila nikave kardinalne greške ali jesam kod pečenja. Ali o tome kasnije .
Znači , prvo vam je neophodno kiselo testo . Ja sam ga pravila po Dajaninom  receptu. Dajana  je sve lepo objasnila i ako pratite njena upustva, nema greške. Priprema je trajala dve nedelje. Svako jutro deo testa bacite a ostatak nahranite. Drugog dana testo je bilo lepo saćasto. Trećeg dana je bilo sjajno i izgledalo kao da sam u njega dodala ulje. Četvrtog, petog, postalo je nešto tečnije i mirisalo je na alhohol. Kasnije je mirisalo na sirće i to baš jako. U tom trenutku sam pomislila da ga bacim ali mi je Dajana  rekla da budem strpljiva. I stvarno , krajem druge sedmice , sve je došlo na svoje mesto. Testo je bilo saćasto, blago kiselkastog ukusa, bez izraženog mirisa sirćeta. Ako vas brine  ko vam garantuje da će na podlozi od brašna i vode rasti samo dobre a ne i loše bakterije treba da znate da PH ovog testa je oko 4 i da u ovakvoj kiseloj sredini patogene bakterije kao E.Coli i   ne mogu rasti. Ako testo ipak promeni boji, recimo pocrveni ili se po vrhu pojavi plesan, bacite ga i počnite iznova. Kiselo testo je primer simbioze  bakterija mlečne kiseline i kvasca, najčešće Lactobacillus sanfranciscensis i Candida milleri.

Panettone nije kolač koji se brzo sprema i nije za nestrpljive.  Za njegovu aktivnu  pripremu vam treba dva do tri  dana  a i kada se ispeče treba ga ostaviti minimum dva dana da sazri.  Prvi dan od ranog jutra počinjete da  osvežavate kiselo testo . To u toku dana radite još tri puta . Tek uveče mesite prvo testo. To testo ostavite da narasta do sutradan da bi ste oko podne počeli da mesite drugo testo. Obzirom da svi sastojci treba da se lepo sjedine i da se testo ostavljate dva puta da se odmara od po pola sata , panettone konačno sipate u kalupčiće dva sata kasnije. I onda vam ostaje da čekate da se poveća tri puta. Kod mene je to trajalo  dugo , verovatno zbog nemanja manitoba brašna i hladne kuhinje pa je krajnje dizanje testa  koje traje 5-6 sati trajalo 18 sati. E onda sledi pečenje od 50 minuta i na kraju kad se ispeče ostavite ga da se hladi minimum 12 sati a najbolje dva dana.
Niste odustali? Još ste  tu?
Dobro idemo na recept  do satima i danima :



Orginalan recept kao i upustva možete pronaći na blogu Anicee & Cannella

Sedam dana ranije svako veče osvežite 100 gr kiselog testa sa 50 gr vode i 100 gr brašna. Sutradan od kiselog testa opet uzmite 100 gr i postupak ponovite. Testo koje vam je ostalo ili bacite ili upotrebite za pravljenje hleba ili pice.
Osmoga dana ustanite rano ( dalje ćemo ga zvati dan 1) počinjete sa pripremama za panettone.
Veoma je važno da se snabdete sa velikom količinom iste vrste brašna jer MORATE da za pripremu panettonea koristite brašno kojim ste osvežavali kiselo testo svih prethodnih dana. Kao svakom živom biću i kiselo testo će osetiti razliku kada mu promenite ishranu i trabaće mu vreme da se navikne na novu hranu. U tom periodu može da podbaci sa podizanjem pa NE EKPERIMENTIŠITE sa mešanjem brašna prilikom pravljena ovog kolača! 
Ja sam koristila Alnaturino tip 550 po preporuci Nevene.

Dan 1:

07:00- 08:00  50 gr kiselog testa nasečenog na veće kriške ostavite 15 minuta u 200 ml zašećerene vode. Nakon toga dobro ocedite kiselo testo , dodajte mu  75 gr brašna  , 25 gr vode i  jedno manje žumance (10 gr ) ili sa pola većeg . Mikserom, sve dobro sjedinite , pokrite posudu prozirnom folijom i ostavite da narasta na tolom mestu (radijatoru) Kada se uveća tri puta  (meni je bilo potrebno oko 3-4 sata) ponovo ga osvežite sa 50 gr brašna i 25 gr vode i umutite glatko testo. Ponovo ga ostavite da raste.  Nakon 3-4 sata kada se utrosttruči ponovite postupak i opet nakon tri sata sve ispočetka.

22:00 Mesimo testo br 1
 Faza 1:
210 gr vode
125 gr šećera
370 gr brašna
110 gr osveženog kiselog testa
0,5 gr pivskog kvasca ( veličine 2 zrna sočiva )
10 gr malteksa
U posudu za mešanje ubacite kiselo testo, vodu, pivski kvasac, malteks i  brašno. Sve dobro mešajte dok se ne sjedini.
 Faza 2:
20 gr žumanaca
50 gr šećera
15 gr brašna
Dodajte  žumanca , mutiti dok se ne upije pa dodati   šećer , opet mesiti mikserom na maloj brzini  dok se ne apsorbuje i na kraju dodati  brašno i mesiti dok se i brašno ne sjedini sa testom.
 Faza 3:
20 gr žumanaca
75 gr šećera
15 gr brašna
Dodati  žumanca, mutiti dok se ne apsorbuje pa dodati  šećer , mutiti dok se ne apsorbuje i na kraju dodati  brašno i opet mutiti dok se sve ne sjedini.
Faza 4:
125 gr omekšalog pitera 

Postepeno dodavati omekšali maslac i mutiti dok se sve lepo ne sjedini.

Pokriti posudu prozirnom folijom i ostaviti u rerni sa uključenim svetlom da narasta preko noći.


Dan 2 :

12:30 
Potrebno je :
Testo koje ste zamesili sinoć 
100 gr brašna
0,5 gr pivskog kvasca
1 mahuna vanile 
100 gr šećera (podeljenog na porcije od 20,30 i 50  grama)
6 gr soli
125 gr putera
130 gr žumanca (podeljeno u porcije 20,40 i 70 grama )
25 gr meda 
300 gr suvog grožđa natopljenog u toploj vodi ili rumu 
rendana korica 3 narandže i dva limuna ( u orginalnom receptu  se dodaje kandirana kora narandže i limuna koje ja nisam imala sam dodala sveže rendane korice )
 Veoma je važno da pratite faze rada
Faza br 1: 
Pomešati med i pivski kvasac i podati testu br 1. Sjediniti* 
Dodati 20 gr žumanaca . Sjediniti*
Dodati 70 gr brašna . Sjediniti *
Dodati  20 gr šećera. Sjediniti*

Faza br 2 :
Dodati 40 gr žumanaca. Sjediniti *
Dodati 30 gr šećera. Sjediniti *
Dodati 15 gr brašna i zrnca mahune vanile. Sjediniti*

Faza br 3: 
Dodajte 70 gr žumanaca. Sjediniti *
Dodati 50 gr šećera. Sjediniti *
Dodati 15 gr brašna . Sjediniti*

Faza br 4:
Dodajte 6 gr soli. Sjediniti*

Faza br 5: 
Postepeno dodajte omekšali puter. Sjediniti*

Faza 6:
Dodajte oceđene grožđice i rendanu koru llimuna i narandže. Na najmanjoj brzini mikserom polako ih umešajte sa testom. 

(sjedinti* -mešajte dok se sve dobro ne upije u testo)

Ostavite testo da se odmara u posudi 30 minuta. 

Nakon toga ,uzmite komad putera i dobro namažite radnu površinu na koju ćete izručiti testo. Dobro namažite i svoje ruke i testo podelite na dve lopte. Ostavite da se odmara pola sata. 
E, sad se postavlja pitanje papirnih korpica u kojima se panetone tradicionalno peče. Ne tražite ih kod nas. Na internetu sam našla predlog kako da se napravi uz pomoć peko papira ali uključivao je previše heftalica za moj ukus. Ja sam uzela dve šerpice pripližnih dimenzija  ( jednu čeličnu sa duplim dnom  i jednu emajiranu ) . Od peko papira sam napravila cev dužine 20 cm promera koji je odgovarao dnu šerpica, zaheftala papir pri vrhu i pri dnu  a dno serpica sam obložila većim krugom peko papira koji je prelazio i na cev od peko papira koja je oblagala zidove šepice. Tako heftalice isu dodirivale testo.  Ala sam objasnila... Žao mi je što nisam slikala. :(
Ruke ponovo namažite puterom, oblikujte testo u lopte i ubacite u kalupe.  Radi boljeg shvatanja postupka pogledajte video 

Testo treba ostaviti da se diže dok se ne uveća tri puta. Obično to traje 5-6 sati. U mom slučaju je trajalo 18 sati u rerni u kojoj je samo bilo upaljeno svetlo. Testo koje je bilo u čeličnoj šerpici sa duplim dnom nije naraslo koliko i testo u emajliranoj šerpici. Ipak kada se testo u emajliranoj šerpici utrostručilo stavila sam oba kolača da se  peku. 
Pekla sam ih 20 minuta na 200°C i 35-40 minuta na 180°C.  Kolač koji je bio u čeličnoj šerpici nije se lepo ni ispekao i prilikom pokušaja da ga prevnem da se hladi, on mi  se jednostavno u rukama  raspao.  Poučena tim iskustvom, delom tužna a delom besna  , bockala sam kolač u emajliranoj šerpici sa štapičem za ražnjić da vidim da nije i on tečan. Nije bio ali njega nisam pokušavala da prevrnem. Posle pečenja se dno pečenog panettonea probije iglama za pletenje i okrene da se naglavačke hladi da mu se kandirano voće ne slegne na dno. Ja sam pustila  da se ohladi u emajliranoj  šerpici a onda sam ga mlakog polako prenela na rešetku da se ohladi do kraja. On je pušten da "sazri" dva dana i opravdao je sva očekivanja, kao što možete videti po izrazu  lica moje drugarica Marije.

 Pojeden je i onaj jadni raspadnuti , nije dočekao ni  da bude slikan kao neuspeo pokušaj. 
P.S
Marija je prvi put prisustovala slikanju hrane i kao što vidite nije navikla da to toliko traje.  Ovde pokušava da ubrza proces i dobije informacije  da li je fotkanje gotovo i kada više počinjemo da jedemo. :)







21 Dec 2012

Lenja pita sa jabukama/ Lazy apple pie

Please scroll down for English version 

 

Mislim da ne poznajem osobu koja ne voli lenju pitu. Obično ih lenja pita vraća u detinjstvo i  asocira na bakinu i maminu kuhinju. Lenja pita koja je već godinama  osvojila moje srce nije spremljena rukom meni drage i poznate osobe . Ni ne izgleda kao klasična lenja pita. Više je neki mutant lenje i američke pite. Probana pre više godina u jednoj kafe-poslastičarnici u Kotoru , ipak  tera me da joj se svake godine vraćam.  Nemojte me pogrešno shvatiti , volim ja klasičnu maminu lenju pitu ali ovu volim više. Ipak , šta da radite kada vam se jede pita a od nje ste udaljeni celih 600 km? Pa probate da napravite kopiju što sličniju orgianlu.
Posle dužeg eksperimentisanja mislim da sam uspela. Korica je cvrsta a ujedno se topi u ustima, fil od jabuka je mekan i mirisan , jabuke nisu dezintegrisane do neprepoznatljivosti , a  orasi  i suvo groždje cine ovu pitu savršenom. Za mene je lenja pita jedan od onih slatkiša koji traže svinjsku mast. Ako mast zamenite puterom ili margarinom, po meni to jednostavno nije to.
Pa da se bacimo na recept.
Potrebno je
(za okrugli  kalup prečnika 28 cm)
600 gr oštrog brašna
3 veća jaja
1 1/2  kafene kašičice sode bikarbone
1 1/2  kafene kašičice cimeta
rendana korica dva manja neprskana limuna
240 gr  masti
240 gr šećera
Umutiti penasto mast sa šećerom , pa dodati jaja i mutiti dok se sve lepo ne sjedini. Dodavati cimet ,koricu limuna  pa sve  lepo izmešati. Zatim postepono dodavati brašno koje ste predhodno promešali sa sodom bikarbonom  i mutite dok ne dobijete mekano testo. Testo zamotati u prozirnu foliju i ostaviti u frižideru da se odmara minimun sat vremena. Peko papirom obložite dno i zidove kalupa za tortu . Na peko papiru uz pomoć modle iscrtajte krug čiji obim odgovara dnu i isecite ga. Taj krug nam treba za poklopac.
Fil:
 1,2 -1,5 kg kiselijih jabuka , tipa Green Smith, Ajdara
100 gr grožđica  koje ste veče pre ostavili da odstoje u rumu ili toploj vodi
100 gr krupno naseckanih oraha
5 kašika šećera
2 kašike cimeta


Jabuke operite, osušite pa ogulite. Precesite na pola i odstranite im središnji deo sa semenkama. Isecite ih na veće kocke. U većoj posudi izmešajte kockice jabuka, cimet, šećer, orahe i suvo grožđe.
Testo izvadite iz frižidera i podelite ga na tri dela. Jednom trećinom obložite dno modle , drugom trećinom zidove modle a trećom onaj krug peko papra koji ste nacrtali i koji će nam biti poklopac.Testo za  poklopac dobro izbockajte i  stavite u zamrzivač na 15 minuta. Lakše ćete rukovati zamrznutim testom. Sipajte fil od jabuka u testom obloženu modlu i odložite je  u frižider dok je poklopac od testa u zamrzivaču.
 Rernu zagrejte na 180°C.
Izvadite pitu iz frižidera i poklopac od testa iz zamrzivača i polako ga stavite preko jabuka i pritisnite rukama da legne na fil. Prstima spojite ivice zida pite i poklopca. Napravite mali  Ievak od peko papira i zabodite ga u testo . Evo ovako kao Petra , da bi vlaga izlazila iz pite i da korice posle ne bi bile gnjeckave. Ili ako hoćete možete od  testa  za poklopac iseći trakice (kao što sam uradila ovaj put), slagala ih preko pite unakrsno i tako dobila poklopac u vidu rešetke.  Tada nema potrebe za levkom jer će suvišna para izlaziti kroz okna rešetke.
Pecite 40-50 minuta. Pustite da se ohladi pa izvaditi iz modle. Pospite prah šećerom i služite. Meni je ipak bolja sutradan.
A ovako izgleda ulepšavanje za slikanje :)

 Lazy apple  pie

I did not make up the name of this dessert. We really call it lazy pie. Maybe because it  is almost effortless and the results are so delicious. Lazy pie is very popular dessert in Serbia, Montenegro, Bosnia and Croatia.This pie  is not traditional  lazy pie.This particular pie is famous dessert from cafe  Forza Kotor, Montenegro.


It is something between our lazy pie and american apple pie. I love it so much, so I tried to make something similar. And  I succeed. :)
 Ingredinats:
( for 28 cm cake pan)
For dough:
600 gr strong flour
3 eggs
1 1/2  tsp baking soda
1 1/2 tsp ground cinnamon
 grated rind from 2 lemons
240 gr lard
240 gr sugar
For filling:
1,2 kg -1,5 kg apples, Green Smith
5 tbsp caster sugar
2 tbsp ground cinnamon
100 gr chopped walnuts
100 gr  raisins (soaked in  1/3 cup rum, overnight )


Preparing:
In a large bowl, cream together lard  and sugars until light. Beat in eggs ,pinch of salt, grated lemon rind, ground cinnamon and stir to combine well. Add flour mixture (mix flour  with  baking soda)  gradually and incorporate at low speed. Wrap the dough into plastic and let rest in the refrigerator for a hour. Line a cake pan with baking paper.  Divide the dough into 3 even balls. First ball press firmly against bottom of the pan. Second ball press firmly against side of the pan.
Wash,peel, halve and core the apples. Chopped them into 2 cm cubes. In large bowl, gently mix apples, raisins, walnuts with sugar and cinnamon and spoon it into crust-lined cake pan.On a baking paper, roll out the third ball  of dough, and put it in the freezer for 15 minutes. To me, it is easier  way to handle top crust. Use a pizza cutter to cut strips 1,5 cm  thick. Criss cross the strips over the pie. Preheat oven to 180°C.  Bake it for 40 - 50 min. When it’s done, allow it to cool before slicing in.






12 Dec 2012

Irenine pekarske kifle /Dinner rolls by Irena



U toku novembra i decembra u okviru  igre za food blogere FBI rukavice koju je osmislila Maja istražujemo Irenin blog Sweet and Salty. Kako to obično biva prvo pomislim da imam dosta vremena a onda dođe sredina decembra i ja shvatim da nisam ni počela . Irena piše blog već duže vreme i njen blog obiluje stvarno velikim brojem divnih recepata.  Svi su detaljno opisani i svaki recept prate divne slike. Jedna od njenih slika se nedavno obrela i u godišnjem kuvaru Bazara, naravno kako to kod nas biva bez Ireninog pristanka i znanja i bez njenog potpisa koji stavlja na svaku svoju sliku. Ali ne bih sada o toj temi. Da se vratimo na kifle. Ovim receptom nam je Irena poželela dobrodošlicu na njen blog i od tada mislim na njih. Opisala ih je kao izrazito meke i time me je kupila.  I stvarno su  divne, mekane, sa lepom tankom koricom i pre svega jako ukusne. Iskreno vam preporučujem da ih probate.


Potrebno Vam je :
500 gr brašna
20 gr kvasca
2 kašike šećera
2 kašičice soli
250 gr mleka
150 gr ulja
1jaje
Za premaz:
1 žumance
2 kašoke tople vode


Kvasac rastopiti u 0,5  dl mleka sa 1 kašičicom brašna i 1 kašičicom šećera. Ostaviti na toplom mestu da zapeni, jedno pola sata. Ostatak brašna promesajte sa ostatkom soli i šećera , dodajte ulje,ostatak mleka , jaje kao i nadošli kvasac i mikserom sa nastavcima za testo mutite dok testo me postane glatko i počne da se odvaja od zidova  posude. Testo će biti jako mekano ali ne brinite, kasnije se neće lepiti za ruke. Pokrijte ga providnom folijom i ostavite na toplom mestu da se udupla. To je kod mene trajalo tri sata. Imajte na umu da je zima i da će vam trebati više vremena da testo naraste. Nakon toga testo premesite , istresite na pobrašnjenu površinu  i podelite na lopte veličine teniske lopte ( od ove količine ja sam dobila 10 komada) Svaku loptu razvucite u disk ovalnog oblika i urolajte. Ređajte u pleh obložen papirom za pečenje. Kada ste završili sa pravljenjem kifli, ceo pleh prenesite na toplo mesto i pustite da kifle narastu. Ja sam moje pustila da rastu sat vremena. Zagrejte rernu na 180°C i pre nego što kifle stavite da se peku ,svaku premažite sa žumancetom umućenim sa toplom vodom. Kifle možete posuti susamom, lanom ili sa  krupnom morskom soli. Pecite ih 12-15 min dok ne dobiju lepu zlatnu boju. Izvadite ih iz rerne, pustite da se malo prohlade u plehu pa  prebacite  na rešetku da se ohlade do kraja.
Ostaje vam samo da napravite sendvic i uživate .


Ja se nadam da ću do kraja meseca uspeti da naravim i piletinu sa 40 čenova belog luka kao i kolač sa limunom i medom koja je oduševila sve blogere  koji su je probali do sada.


For rolls recipe in English please visit  blog  Sweet and Salty by Irena 


Thank you 


10 Dec 2012

Domaće fetućine sa rukolom, pečenicom i jabukom / Homemade fettuccine with arugula, ham and apple

 Please scroll down for English version 


Ove godine za mene je deda Mraz stigao ranije. Doneo mi je divnu , srebrnu  Marcato Atlas 150 mašinu za pastu. Jeeej :) U poverenju moram da Vam kažem da sam ja želela crvenu ali nema smisla da se se žalim i rizikujem da naljutim Dedu .
Može da odluči da sledeće godine ne dođe. :) Ako ste ljubitelj paste, volećete ovu mašinu. Izuzetno je laka za korišćenje, odlično radi svoj posao i lako se čisti.  Dovoljna Vam je samo četkica sa kojom ćete skinuti deliće osušene paste ako se nešto zalepi za noževe. Ovih dana ne mogu da prestanem da pravim pastu. :)
Za domaće  fetućine potrebno vam je :
(za dve osobe)
140 gr jaja (2  srednja  )
200 gr mekog brašna
prstohvat soli
Ja za pripremu testa koristim multipraktik. Tako mi je lakše, brže, nema brašna po celoj kuhinji  a pasta  je jednako ukusna kao kada se mesi ručno. Jedino što radim je da pripremu testa podelim na dva puta tj pripremam  testo od jednog jajeta  i 100 gr brašna  odjednom. To je da bih bila sigurna da će moj stari multipraktik odraditi posao i preživeti. :)  U posudu od multipraktika sipajte  100 gr brašna i 1 jaje i na nožu mešajte jedno 60 sekundi. Prvo će se formirati mrvice a na kraju kugla testa. Testo zavijte u prozirnu foliju i ostavite u frižideru da se odmara 30 minuta. Postupak ponovite sa preostalim brašnom i jajetom.
Nakon odmaranja možete da krenete sa izradom testenine. Svaku jufku testa podelite na dva dela i dlanom malo istanjite i pospite brašnom sa obe strane. Podesite rolere za tanjenje testa na jedinicu i provucite testo kroz mašini. Svaki put pre nego što testo ponovo provučete ,preklopite ga na pola. Ako je testo postane lepljivo pospite ga sa malo brašna. Testo na jedinici provuce tri puta pre nego što pređete na podeok broj 2. Postupak ponovite pa predite na podeok br. 3 i tako sukcesivno povećavajte broj podeoka za jedan. Stanite kada testo rastanjite na 2 mm. Kod mene je to podeok br 7.  Preporučujem vam da pogledate ovaj video.Kada je testo dovoljno tanko pređite na  sečenje.  Isečene fetućine pospite   brašnom da se ne lepe i uvite kao da pravite gnezdo od njih. Kuvajte ih u ključaloj i posoljenoj vodi 2-3 minuta i poslužite uz sos po izboru.


Ja vam predlažem da probate fetućine  sa rukolom, pečenicom i jabukom. Ranije sam bila veoma skeptična prema dodavanju voća u "slanu " hranu i sećam se da je ovo pre par godina bilo prvo jelo gde sam dodala jabuke. Recept je iz srpskog izdanja "Sale i Pepe"
Potrebno je :
 (za dve osobe)
1 nakisela jabuka (Ajdara ili Green Smith)
100 gr pečnice naseckane na trake
1 kašika maslinovog ulja
10 gr putera
1 veza rukole ( oko 50 gr)
so, biber po ukusu
sveže rendani parmezan

Kada voda provri i pre nego što stavite testeninu da se kuva , propržite kratko  pečenicu na zagejanom maslinovo ulju pa dodajte  jabuku naseckanu na tanke ploškice. I nju kratko propržite dok ne postane meka i karamelizovana. Stavite testeninu da se kuva i kuvajte 2-3 minuta.  Oceđenu pastu dodajte u tiganj jabukama i pečenici, promešajte brzo , poslite, pobiberite i dodajte opranu rukolu. Sve brzo promešajte, pospite sveže rendanim parmezanom i uživajte u ovom brzom  i ukusnom ručku. :)
Prijatno

Fettuccine with arugula, ham and apple



Santa came early this year and he was good to me. He brought me a shiny  Marcato Atlas 150 pasta machine. Yay!  Actually I wanted red  but how can I complain and risk to  make Santa angry He could decide not to come next year. :)  If you’re passionate about pasta, you’ll love this easy-to-use-machine.  It's also so easy to clean, just brush the rollers.  These days I can't stop making pasta. :)

For homemade fettuccine :
(for two person) 
200 gr 00 flour
140 gr egg (2 medium)

 I use a  food processor for making the pasta dough. It is fast way of making pasta plus no flour all over the place.  In food processor add flout, pinch of salt and eggs. Process the mixture until dough form a ball. This will take about 60 seconds. Wrap the dough  in clear film and chill for 30 minutes. Divide the dough in 4 balls. Each ball flatten with your palm and dust with flour. Adjust the rollers of the pasta machine to the widest setting. Run 1 piece of the dough through the rollers 3 times, folding the dough in half each time, and flouring it lightly if it begins to stick. Adjust the rollers to the next narrowest setting and repeat rolling procedure. Dust lightly with flour if the dough becomes sticky.  Cut the dough in half when and if it gets too long to handle. Keep narrowing the rollers and cranking the pasta through  until the dough is roughly 2 mm  thick (on my machine, I stop at the #7  setting).  Feed the dough through the fettuccine-width noodle cutter . Dust your fettucciune with flour. Watch this video.  You can cook the noodles now, or let them rest .


100 gr ham, stripeed
50 gr arugula 
1 tbsp olive oil
10 gr butter 
1 apple ,Green Smith  ,cut  into thin wedges
Bring a large saucepan of salted water to the boil. Before adding pasta into boiling  water , in a skillet set over medium-high heat, brown the ham in the olive oil and butter. Add apple and cook until apple become soft and caramelized .  Now, add the pasta into boiling cooking water and cook for 2-3 minutes.Drain the pasta into a colander and   toss it into apples and ham. Add arugula and mix well. Season to taste with pepper and salt and serve with fresh grated Parmesan.
Bon appetit